<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 西原晚望>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 西原（せいげん）の晩望（ばんばう）>
<BookPage: 192-193>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
花菊引閑行，
行上西原路。
原上晚無人，
因高聊四顧。
南阡有煙火，
北陌連墟墓。
村鄰何蕭疎，
近者猶百步。
吾廬在其下，
寂莫風日暮。
門外轉枯蓬，
籬根伏寒兔。
故園汴水上，
離亂不堪去。
近歲始移家，
飄然此村住。
新屋五六間，
古槐八九樹。
便是衰病身，
此生終老處。
<End Poem>
<Translation>
花菊　閒行を引き、
行いて西原の路に上る。 
原上　晩れて人なく、 
高きに因っていささか四顧す。 
南阡に烟火あり、 
北陌　墟墓に連る。
村鄰なんぞ蕭疏たる、
近きものなほ百歩。 
わが廬はその下にあり、
寂寞たり風日の暮。 
門外　枯蓬　轉じ、
籬根に寒兎　伏す。
故園は汴水のほとり、
亂に離りて去くに堪へず。
近歲はじめて家を移し、 
飄然としてこの村に住む。 
新屋　五六間、
古槐　八九樹。
すなはちこれ衰病の身の、
この生の終老の處。 
<End Translation>